查电话号码
登录 注册

مصدر وحيد造句

造句与例句手机版
  • الاختيار من مصدر وحيد
    单一来源的选择
  • فليس لدى هذه القرى سوى مصدر وحيد للشرب، وهو نبع طبيعي.
    他们只有一种饮用水源:天然泉水。
  • ولا يوجد في الوقت الحاضر مصدر وحيد متاح يمكن استرجاع المعلومات منه بسهولة.
    现在没有一个可从中方便检索此类信息的单一来源。
  • `1` الطاقة الناجمة عن الفحم وإنتاج الحرارة (أكبر مصدر وحيد للانبعاثات في الجو؛
    燃煤的电力和热的生产(这是最大的一种空气排放来源);
  • وأكدت أهمية توفير مصدر وحيد (أو بدلا من ذلك مستودع) للأسماء الجغرافية الوطنية الرسمية.
    该分部强调必须使国内正式地名都来自一个来源(或一个储存库)。
  • واتخذ القرار بإبرام عقد مع مصدر وحيد وفقا للإجراءات السارية وخضع لمشاورات واسعة النطاق في الأمانة العامة.
    作出签订独家合同的决定是根据既定程序进行的,在秘书处内广泛征求了意见。
  • واستخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد قد يكون مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة.
    竞争性谈判或单一来源的采购可能适用于在紧急情况下授予封闭式框架协议。
  • وقد يكون استخدام طريقة التفاوض التنافسي أو الاشتراء من مصدر وحيد مناسبا لإرساء اتفاق إطاري مغلق في الحالات المستعجلة.
    竞争性谈判或单一来源采购可能适合紧急情况下授予封闭式框架协议时使用。
  • كما تسعى بعض البلدان لزيادة التنويع للحد من الاعتماد على أي مصدر وحيد للطاقة أو أي مورِّد وحيد للطاقة.
    有些国家还在寻求增加多样性,以减轻对任何一种单独的能源来源或能源供应的依赖。
  • وأكبر مصدر وحيد شائع للطاقة المتجددة لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية هو الطاقة البحرية بمختلف أشكالها.
    对所有小岛屿发展中国家而言,最大、单一的和共同的可再生能源资源就是各种形式的海洋能。
  • وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت المنظمة لأول مرة في تاريخها تستمد البيانات من مصدر وحيد للبيانات المرجعية باستخدام هذا المخطط المشترك للحسابات.
    此外,本组织利用这一共同的会计科目表,还在历史上首次实现了从单一来源获得主数据。
  • ويوصى في أحيان كثيرة أن يكون الوصول إلى جميع المعلومات المقدَّمة متاحا عبر مصدر وحيد (بوابة وحيدة في حالة الإنترنت) بما ييسر استرجاعها.
    往往建议提供的所有信息应当能够从单一源头访问(就互联网而言,是单一门户),以便于检索。
  • 13-17 ومن بين المصادر المختلفة التي تحصل منها الأُسر المعيشية على دخلها، يعد أهم مصدر وحيد وأكبر مصدر حتى الآن هو الدخل من العمل.
    17 在各种各样的家庭收入来源中,最为重要的而且到目前为止最大的收入来源就是工作收入。
  • ودمجت عمليات النشر المتعلقة بالمجموعتين 1 و 2 المعاملات المالية ومعاملات الشراء من 30 نظاما قديما للشؤون المالية والمشتريات في مصدر وحيد للمعلومات.
    群组1和群组2的部署已将30个遗留财务和采购系统中的财务和采购业务合并为单一的信息源。
  • وتلاحظ اللجنة أن الغرض من النظام المتكامل هو توفير مصدر وحيد للحصول على معلومات كاملة وموثوقة وفورية عن الموارد البشرية والمالية والمادية.
    委员会注意到,综合系统的目的是提供人力、财务和实物资源方面一个完整、可靠和及时的单一信息源。
  • وبتنفيذ نظام أوموجا، سيُتاح للمنظمة لأول مرة إمكانية الاطلاع في الوقت الحقيقي على مصدر وحيد للمعلومات، مما سيمكن من اتخاذ القرارات بصورة أسرع وأكثر استنارة.
    团结项目实施后,本组织将首次有机会实时使用单一信息源,从而能够更快和更加知情地作出决策。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الغرض من النظام المتكامل هو توفير مصدر وحيد للحصول على معلومات كاملة وموثوقة وفورية عن الموارد البشرية والمالية والمادية.
    咨询委员会注意到,综合系统的目的是提供人力、财务和实物资源方面一个完整、可靠和及时的单一信息源。
  • وتشير التقديرات إلى أن المنظمات الإجرامية تحقق عائدا سنويا يتراوح بين 300 و 500 بليون دولار من الاتجار بالمخدرات، الذي يشكل أكبر مصدر وحيد للدخل لديها.
    据估计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,是这些组织最大的收入来源。
  • ويقر التشريع عملية اتخاذ قرار الاختيار بين نهج المفاوضات المباشرة (مع " مصدر وحيد " ) والإجراءات التنافسية العادية.
    立法将规定在直接谈判( " 单一来源 " )方法与正常竞争程序之间做出选择的程序。
  • والحال أن اتفاق الوقف الاختياري لا يزال ملزما بالنسبة للسنغال، التي ليس لها سوى مصدر وحيد للتزود بالأسلحة، أي منظمة حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي.
    但是,暂停协定对塞内加尔限制特别严重,因为塞内加尔武器的唯一供应方是北大西洋公约组织(北约)国家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مصدر وحيد造句,用مصدر وحيد造句,用مصدر وحيد造句和مصدر وحيد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。